laviedinIL 10° INCONTRO DEL GRUPPO DI LETTURA E’ DEDICATO ALLA SCRITTRICE IRÈNE NÉMIROVSKY
autrice di: “Suite francese” “Il malinteso” “Il ballo” “David Golder” “Jezebel” “La nemica”
Opere letterarie apparse in Italia

  • Il malinteso (1923) (trad. Marina Di Leo, Adelphi, 2010)
  • Un bambino prodigio (1926) (trad. Vanna Lucattini Vogelmann, La Giuntina, 1995)
  • David Golder (1929) (trad. Elena Piccolo, Carabba, 1932; trad. Margherita Belardetti, Feltrinelli, 1992; Adelphi, 2006)
  • Il ballo (1930) – (trad. Margherita Belardetti, Feltrinelli, 1989; Adelphi, 2005)
  • Come le mosche d’autunno (1931) (trad. Leonella Prato Caruso, Feltrinelli, 1989; trad. Graziella Cillario, Adelphi, 2007)
  • L’affare Kurilov (1933) (trad. Lila Jahn, Genio, 1934; trad. Marina Di Leo, Adelphi, 2009)
  • Il vino della solitudine (1935) – (trad. Fernanda Guzzoni, Elios, 1947; trad. Laura Frausin Guarino, Adelphi, 2011)
  • Il signore delle anime (1939) (trad. Marina Di Leo, Adelphi, 2011)
  • Giorno d’estate (1935) (trad. Antonio Castronuovo, Via del Vento, 2009)
  • Jezabel (1936) – (trad. Laura Frausin Guarino, Adelphi, 2007)
  • Due (1936) (trad. Laura Frausin Guarino, Adelphi, 2010)
  • La moglie di don Giovanni (1938) – (trad. Laura Frausin Guarino, Adelphi, 2006)
  • La preda (1938) – Prima edizione francese 1938 Ed. Albin Michel – (trad. Maurizio Mei, Editori Internazionali Riuniti, 2012)
  • Notte in treno (1939) (trad. Antonio Castronuovo, Via del Vento, 2008)
  • I cani e i lupi (1940) (trad. Marina Di Leo, Adelphi, 2008)
  • I beni di questo mondo (Scritto nel 1941) – Prima edizione francese 1947 Ed. Albin Michel – (trad. Alberto Gabrieli, Editori Internazionali Riuniti, 2013)
  • I doni della vita (Scritto nel 1941) – Prima edizione francese 1947 Ed. Albin Michel – (trad. Laura Frausin Guarino, Adelphi, 2009
  • Suite francese (pubblicato postumo a cura di Denise Epstein e Olivier Rubinstein, nel 2004 dopo il ritrovamento del manoscritto) – (trad. Laura Frausin Guarino, Adelphi, 2005)
  • Il calore del sangue (pubblicato postumo a cura di Olivier Philipponnat e Patrick Lienhardt, nel 2007 dopo il ritrovamento del manoscritto) – (trad. Alessandra Berello, Adelphi, 2008)
  • I falò dell’autunno (pubblicato postumo nella versione ritrovata da Teresa M. Lussone) – (trad. Laura Frausin Guarino, nota di Olivier Philipponnat, Adelphi, 2012)
  • Nascita di una rivoluzione (tre racconti inediti, prefazione di Susanne Scholl, traduzione di Monica Capuani), Castelvecchi, 2012)
  • La vita di Cechov (traduzione di Monica Capuani), Castelvecchi Editore, 2012
  • La sinfonia di Parigi e altri racconti (traduzione di Ilaria Piperno), Elliot Edizioni, 2012
  • La Nemica (traduzione di Monica Capuani), Elliot Edizioni, 2013 – (traduzione di C. Bigliosi), Astoria – 2013
  • Legami di sangue (traduzione di Monica Capuani), Elliot Edizioni, 2013
  • Una pedina sulla scacchiera (trad. di Marina Di Leo, Adelphi, 2013; La pedina sullo scacchiere (trad. Maurizio Mei, prefaz. Roberto Deidier Editori Internazionali Riuniti, 2013)
  • Un amore in pericolo (traduzione di Monica Capuani), Elliot Edizioni, 2013
  • Film parlato ed altri racconti a cura di Philipponat O. (traduzione di Marina Di Leo) Adelphi, 2013
  • Ida (traduzione dal francese di Monica Capuani), Lit Editore, Roma, 2013

CI VEDIAMO
GIOVEDI’ 26 GIUGNO – ORE 20,45
PRESSO LA SEDE DI TRA ME

Scarica il volantino in PDF Gruppo di lettura 26giu14.pdf